一、為加強(qiáng)我省對(duì)外合作出版的領(lǐng)導(dǎo)和管理,根據(jù)國(guó)務(wù)院、國(guó)家新聞出版署、國(guó)家版權(quán)局的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合我省實(shí)際,制訂本暫行規(guī)定。
二、對(duì)外合作出版,是指我國(guó)出版單位與外國(guó)或港、澳、臺(tái)地區(qū)的出版社、出版公司進(jìn)行出版貿(mào)易,以商定的各種合作形式出版書刊的活動(dòng)。
三、對(duì)外合作出版,必須符合我國(guó)的外交政策和對(duì)外方針,有利于加強(qiáng)對(duì)外宣傳和文化交流;不得有損于我主權(quán)和國(guó)家利益;并嚴(yán)格遵守國(guó)家有關(guān)保密的規(guī)定。
合作出版供我國(guó)讀者使用的外國(guó)或港、澳、臺(tái)地區(qū)編輯出版的書稿,應(yīng)是我國(guó)所急需的,必要時(shí)應(yīng)根據(jù)我國(guó)的情況對(duì)其內(nèi)容進(jìn)行增刪或改編。
四、對(duì)外合作出版,應(yīng)注意了解國(guó)際圖書市場(chǎng)的情況,在自愿、平等、互利的基礎(chǔ)上,取得一定版權(quán),做到經(jīng)濟(jì)上有所收益。
五、對(duì)外合作出版,只能由國(guó)家正式批準(zhǔn)的出版單位進(jìn)行。任何非出版單位和個(gè)人,均不得同國(guó)外或港、澳、臺(tái)地區(qū)進(jìn)行合作出版。
出版單位擬同國(guó)外或港、澳、臺(tái)地區(qū)合作出版的書稿,須事先征得原作者或原編輯單位的同意。
六、確定對(duì)外合作項(xiàng)目,應(yīng)根據(jù)各出版單位的條件與特點(diǎn)進(jìn)行,并符合各自的出書方針和出書范圍。
七、確定對(duì)外合作出版項(xiàng)目,應(yīng)分別不同情況履行審批手續(xù):
(一)合作出版國(guó)內(nèi)已公開出版的出版物,省屬各出版單位報(bào)貴州省新聞出版局、版權(quán)局審批;
(二)合作出版國(guó)內(nèi)未公開出版的出版物,省屬各出版單位報(bào)貴州省新聞出版局、版權(quán)局審批后報(bào)省政府備案,重要書稿須由省政府批準(zhǔn);
(三)合作出版涉及國(guó)家重大方針和外交政策的書稿,黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的著作或傳記,須由省新聞出版局、版權(quán)局報(bào)省政府同意后轉(zhuǎn)報(bào)國(guó)家新聞出版署會(huì)簽,由國(guó)務(wù)院或中央審批;
(四)合作出版內(nèi)容涉及到全國(guó)的大型叢書,由省新聞出版局、版權(quán)局征得國(guó)家新聞出版署同意后報(bào)省政府審批;
(五)重要文物和其他珍品的攝影及使用,涉及國(guó)界線地圖的出版,應(yīng)嚴(yán)格按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定辦理手續(xù);
(六)內(nèi)容涉及民族、宗教、統(tǒng)戰(zhàn)政策的書稿,應(yīng)分別送有關(guān)部門審查。
八、同我進(jìn)行合作出版的單位,應(yīng)是對(duì)我友好并有可靠資金和信譽(yù)的出版商,不要同情況不明的外商簽訂合同。
九、對(duì)外合作出版項(xiàng)目,應(yīng)經(jīng)雙方充分協(xié)商確定。合作書刊的編輯方針,書稿內(nèi)容以及最后定稿,須經(jīng)我方同意。凡經(jīng)我方審定的書稿,未經(jīng)我方同意,對(duì)方不得擅自增刪或作其他改動(dòng)。
合作出版介紹我國(guó)情況的攝影畫冊(cè)或其它書刊中選用的照片,一般由我方提供,不宜采取對(duì)方派人拍攝或雙方合拍的方式(特批者除外)。
十、為維護(hù)我國(guó)作者和出版者的權(quán)益,為明確雙方的權(quán)利和義務(wù),每個(gè)合作出版項(xiàng)目都應(yīng)具有一定時(shí)限的合同。對(duì)于版權(quán)所有,一方轉(zhuǎn)讓或準(zhǔn)許另一方使用的出版發(fā)行權(quán)和其他權(quán)利,支付報(bào)酬的數(shù)量、方式、時(shí)間和貨幣、違約責(zé)任等,均應(yīng)在合同中逐項(xiàng)加以規(guī)定。凡我方提供的書稿和圖片,未經(jīng)我方同意,對(duì)方不得轉(zhuǎn)讓版權(quán),不得擴(kuò)大使用權(quán),不得擴(kuò)大發(fā)行區(qū)域。
十一、對(duì)外合作出版合同正式簽訂前,須將全同文本報(bào)貴州省版權(quán)局進(jìn)行審核登記,領(lǐng)取省版權(quán)局統(tǒng)一發(fā)放的“版權(quán)對(duì)外貿(mào)易合同審核登記號(hào)”。
十二、對(duì)外合作出版書刊,應(yīng)按國(guó)內(nèi)現(xiàn)行稿酬制度分別情況向作者支付報(bào)酬:
(一)首次出版的書稿,可按略高于國(guó)內(nèi)稿酬標(biāo)準(zhǔn)支付報(bào)酬;
(二)使用國(guó)內(nèi)已出版的書稿,應(yīng)適當(dāng)支付報(bào)酬,但一般不超過(guò)原基本稿酬的百分之六十;
(三)使用外國(guó)人的作品,可按略高于國(guó)內(nèi)作者稿酬支付。
上述報(bào)酬,均以人民幣支付,個(gè)別特殊情況確需支付外匯者,經(jīng)上級(jí)主管部門批準(zhǔn)后,在本單位的外匯留成中支付。
十三、所有對(duì)外合作出版的送省報(bào)告,中、外文合同(或協(xié)議書)、樣本均應(yīng)報(bào)貴州省版權(quán)局和國(guó)家版權(quán)局備案。
十四、本暫行規(guī)定自發(fā)布之日起執(zhí)行。
共有 網(wǎng)友評(píng)論