記者了解到,今年的放假安排中,元旦和春節(jié)擠在了1月,5月則有端午 節(jié)和勞動節(jié),10月更是中秋節(jié)和國慶節(jié)重疊連放8天假。兩個公眾假期扎堆在同一個自然月的現象較少見,一年出現三次更罕見。
對于1月份14天的假期,很多市民都覺得“很過癮”。在事業(yè)單位工作的王女士告訴記者,正愁臨近春節(jié)沒時間采購,正好可以利用這幾個小假期,為春節(jié)回老家準備買些東西。還有不少市民提前做起了出游計劃,把目光盯在了這幾個假期重疊的月份。在某機關當公務員的于女士告訴記者:“忙碌了一整年,帶薪休假一直沒休,正好趕上1月假期多,去趟海南玩玩,然后春節(jié)回老家。”而酒店、酒樓也是竊喜不已?!?月年夜飯預訂就不必說了,單位年終聚餐,親友同事聚會等等,都快排不下了?!被▓@酒店負責人直言不諱,“一般情況下,假期對商家而言永遠都是利好消息,能刺激消費”。
不過也有人對此不“感冒”。在一家日資企業(yè)工作的姜小姐就吐苦水:“我們公司節(jié)假日安排一般都是跟著日本走的。由于日本人不過中國的春節(jié),老板如果不體諒大家,春節(jié)那段時間可能還要上班,就算加班頂多也就是兩倍工資。”(記者 陳淇鏵 實習生 吳平)
來源:新華網
共有 網友評論